הפרשן יאיר גולדבלט אומר שהיה רעש רב סביב ההסכם המתגבש בין ארה״ב לאיראן, מבלי שהתפרמו פרטים בפועל, ושמרבית הדיווחים מתבססים על מקורות איראניים שיש להם אינטרס להציג את ההסכם באור גרוע. לדבריו, ההסכם אינו טוב לישראל אך ממליץ להמתין עד יום שישי לקבלת הנוסח המלא.
הפרשן יאיר גולדבלט מסר הערכתו בערב יום שני בנוגע לדיווחים הסותרים סביב ההסכם בין ארה״ב לאיראן, והזהיר מפני קבלת דיווחים שמקורם איראני כפשוטם. גולדבלט מציין כי דיווחים רבים מונעים על ידי גורמים המעוניינים להציג את ההסכם באור שלילי ככל האפשר. הוא מכיר בכך שהמסגרת המתגבשת 'בהחלט לא טובה לישראל' אך ממליץ להמתין עד יום שישי לפרטים המלאים.
הערכה זו באה על רקע שבועות של איתותים סותרים. כפי שדיווח The Zioneer, גורמים ישראלים בכירים הביעו שוב ושוב אזהרות על תנאי ההסכם (שבת 21:03), כשבכיר אחד כינה אותו 'מזעזע' לישראל (שני 15:18) ואחר תיאר אותו כ׳הסכם זבל' (שבת 20:53). גם הפרשנית מוריה אסרף הזהירה ביום חמישי כי דיווחים בתקשורת הערבית — בעיקר מגורמים סעודיים — עלולים להיות חסרי היכרות עם הפרטים המדויקים. דיווח מיום שישי העלה כי גם התקשורת האיראנית מטילה ספק בתנאי ההסכם: 'לא נראה להיט'.
בניתוח קודם של גולדבלט (יום חמישי 20:56) הוא תהה האם ההסכם מותיר לישראל תשובות בנושא הטילים הבליסטיים, הגרעין, הכללת חיזבאללה, וחופש הפעולה של ישראל. הערכתו הנוכחית מחזקת את עמדתו: להמתין לנוסח, ואז להעריך.
- מתפתחהפרשן גולדבלט: 'ההסכם' של טראמפ מותיר לישראל יותר מדי שאלות פתוחות
- מתפתחפרשן ישראלי קורא לשמור על קור רוח מול הלוחמה הפסיכולוגית סביב ההסכם המתגבש עם איראן
- מתפתחספקנות גוברת על רקע דיווחים סותרים על פרטי ההסכם ארה״ב-איראן
- מתפתחגולדבלט: דברי טראמפ על המתנה של ימים מרמזים על מו״מ מול התגובה הישראלית
מקורות ואות
ידיעה ממקור יחיד לעולם אינה מדורגת “מאומת” או “מבוסס”. דירוג האות יתחזק רק כשמקור שני, עצמאי, יאשש אותה.
- קליטה פנימית
