דובר משרד החוץ האיראני, אסמאעיל בקאאי, הסביר כי סירב ללחוץ יד לסגן נשיא ארצות הברית ג׳יי די ואנס במהלך השיחות, תוך ציטוט משירו של רומי: 'כי יש שדים רבים בעלי פני אדם, לא ראוי לתת יד לכל יד'. בקאאי הדגיש כי המשלחת האיראנית הגיעה לשיחות במטרה אחת בלבד — יישום הסכם ההבנות, ולא לשם הצגה.
דובר משרד החוץ האיראני, אסמאעיל בקאאי, הסביר הערב (שבת) מדוע סירב בכוונה ללחוץ יד לסגן נשיא ארצות הברית ג׳יי די ואנס במהלך השיחות הדיפלומטיות האחרונות, תוך ציטוט משיר פרסי קלאסי. בהודעה שהופצה בערוצי טלגרם המזוהים עם המשטר האיראני, בקאאי ציטט את המשורר רומי מהמאה ה-13: "כי יש שדים רבים בעלי פני אדם, לא ראוי לתת יד לכל יד". הוא הדגיש כי המשלחת האיראנית הגיעה לשיחות במטרה אחת בלבד — יישום מזכר ההבנות שנחתם, ולא לשם יחסי ציבור. סירוב לחיצת היד זכה לתהודה תקשורתית רחבה. כפי שדיווח The Zioneer ב-22 ביוני, ואנס עצמו אמר בראיון כי הוא מוצא את האיראנים "מבלבלים מאוד" כמשא ומתן. דבריו של בקאאי מהווים הצדקה פומבית חריפה במיוחד לאירוע, המשלבת מסר דיפלומטי עם סמליות תרבותית. מזכר ההבנות בין וושינגטון לטהראן נחתם מוקדם יותר החודש, אך המתיחות סביב יישומו והאמון ההדדי נותרה גבוהה.
- מבוססגורם: המשלחת האיראנית סירבה ללחיצת יד עם האמריקאים בז׳נבה
- מתפתחג׳יי. די. ואנס: 'לפעמים אני מוצא את האיראנים מבלבלים מאוד כמשא ומתן'
- מתפתחואנס: ארה״ב רוצה לפתוח 'דף חדש' עם איראן; התקדמות הושגה היום
- מאומתדובר איראן: חתימת מזכר ההבנות על ידי נשיאי שתי המדינות - בבחינה; בהגאי מבהיר שלא אמר שמוחמדי יופיע בחתימה
מקורות ואות
ידיעה ממקור יחיד לעולם אינה מדורגת “מאומת” או “מבוסס”. דירוג האות יתחזק רק כשמקור שני, עצמאי, יאשש אותה.
- קליטה פנימית
